A boldogság kék madara

Inspiration: Maurice Maeterlinck; The Bluebirds

Blue birds doesn’t need to be searched in distant countries. The Blue Bird is always with us, if we love each another, and we are happy about the smallest gifts of life. But it always flies away when we harm each other or if we enviously watch the joy of others. Because the blue bird is the happiness itself, and its cage is the human heart.

( Glass plate. Worked from underneath)

„A Kék madarat nem kell távoli országokban keresni. A Kék madár mindig velünk van, ha szeretjük egymást, és örülünk az élet legkisebb ajándékainak is. De mindig elrepül, ha bántjuk egymást, ha irigykedve figyeljük a mások örömét. Mert a Kék madár maga a boldogság, és kalitkája; az emberi szív. “ részlet, Maurice Maeterlinck: A kék madár

Nagyon régóta ismerem ezt a történetet, és a mai napig a hatása alatt vagyok. Gyermekként napokon át agyaltam a kék madárkán. Felnövünk, változunk, de vannak értékek, amik állandósulnak bennünk.
Maeterlinck költői fantáziájában született a kék madár, amelyet mindenki keres. Költői szépsége és mondanivalója teszi értékessé a mai olvasó számára. A világsikert aratott színművet a századfordulón Sztanyiszlavszkij mutatta be először Moszkvában.
A vallon erdőkből Maeterlinck képzeletének mézeskalács-világába elbolyongó két gyermek története az emberiség boldogságvágyáról, a boldogságért vívott küzdelemének értelméről beszél. A Fény tündére vezeti a boldogság felé az ember fiát, a boldogság és a tudás elválaszthatatlanul kapcsolódnak össze. Ettől válik szárnyalóvá a költő puritán tisztaságú nyelve is. Noha Maeterlinck műveinek túlnyomó része ma már csak irodalomtörténeti érdekességű, a Kék Madár szárnycsapásai minden olvasó szívében visszahangzanak.

Maeterlinck drámája Vas István új fordításában, Nagy Péter tanulmánya kíséretében jelenik meg. A Kék Madár rajza Hincz Gyula alkotása.
Rengeteg kiadást ért meg Magyarországon.


E csodálatos mese írója: Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck gróf (Gent, 1862. augusztus 29. – Nizza, 1949. május 6.) belga flamand származású francia nyelvű drámaíró, költő, esszéíró. 1911-ben megkapta az irodalmi Nobel-díjat. Műveiben kiemelt szerepet kap a halál, illetve az élet jelentése. Színpadi darabjai a szimbolizmus fontos mérföldkövei.

A szindarab itt olvasható

A film igazi filmtörténeti csemege! Egyrészt, mert a legnépszerűbb hollywoodi musicalek sztárrendezője, Cukor hetvenöt évesen állt ismét a kamera mögé, hogy elkészítse ezt a filmet. Másrészt a történelmi szituáció okán: a hetvenes évek első felében ugyanis úgy tűnt, a két nagyhatalom a közeledés politikáját választja. Eljött hát az ideje annak is, hogy egy szovjet-amerikai koprodukciós film készüljön, így a Lenfilm és a 20th Century Fox összefogott! Harmadrészt azért, mert ez Maeterlinck színdarabjának harmadik filmes feldolgozása: az elsőt Maurice Tourneur (1918), a másodikat Walter Lang (1940) jegyzi.
A szimbolikus mesében két gyerek keresi a Kék madarat, vagyis a boldogságot. Az üzenet pedig Jane Fonda megfogalmazásában így hangzik: „Az ember csak akkor lehet igazán boldog, ha mindenki boldog körülötte.“  (forrás: https://port.hu/adatlap/film/tv/a-kek-madar-the-blue-bird/movie-1324)

Ez olyan mese, amely minden korosztálynak másképp, mégis komoly mondani valót nyújt.

Kanyarodjunk vissza hozzám, mindig szerettem a meséket, a mitológiai történeket, szívesen inspirálódom olyan történetekből, amelyekből személy szerint én is rengeteget kaptam és a mai napig kapok.

Hogy jött? Már fogalmam sincs. Azt hiszem 2014-ben készítettem ezt a munkámat. Tányérra dolgozni nagyon jó, igazi élvezet! Erről még ebben az írásomban olvashatsz KATT.

Talán először a tányér formája gondolkoztatott el, és jött az érzés, hogy mit kell csinálnom.

Sajnálom, hogy nem lehet megmutatni azt az érzést, amit ilyenkor az alkotás öröme ad nekem. Csak bátorítani tudok mindenkit, hogy alkosson és élje át azt az örömet.

2014 év elején kaptam egy személyes meghívást a Découpage Artists Worldwide (National Guild of Découpeurs) szövetségtől, hogy legyek tagjuk. Ismerik a munkáimat és szeretnék, ha én is ott lennék a soraikban. Hatalmas megtiszteltetés volt számomra. Elismert művészek között ott lehetek, az első magyarként és elsőként Németországból. Ez a munkám is szerepelt a szövetség kiadványában. KATT

Ez a tál a mai napig a tulajdonomban van és nem is nagyon szeretnék megválni tőle. Bár azt is elárulhatom, hogy nem csak egy kék madaras alkotásom van.

Azt tudom ajánlani, hogy nézz körül, érezd az életet, a gondolataidat. Tekints magadba és onnan alkoss!

„Sokkal több Boldogságot lehet találni a földön, mint ahogy általában hiszik, de az Emberek legnagyobb része soha föl nem fedezi őket.“ – Maurice Maeterlinck

A napokban készültek a következő képek erről az alkotásomról.

Fények és gondolatok játéka.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Fotó: Franzfotografer
Iratkozz fel a hírlevélre! Értesülj elsőként az új információkról.
Követhetsz: a Facebook, az Instagramm, a Twitter, a Google+ és a Pinterest oldalakon.
Megtalálsz a Wixen, a galériámat pedig itt találod: link.
Ha még szeretnél további leírásokat olvasni: 
MiniMALista DIY   
Pagi’s step by step 
Pentart 
Transfertechnik

Nagyon sokan jelezték, hogy nem találnak, nem látnak a Facebook-on.

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

MerkenMerken

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.